Una inscripción de pompeya
1
EUMACHIA· L· F · SACERD · PVBL · NOMINE · SVO · ET
M · NVMISTRI · FRONTONIS · FILI · CHALCIDICVM · CRYPTAM · PORTICVS · CONCORDIAE AVGUSTAE · PIETATI · SVA · PEQVNIA · FECIT · EADEMQVE · DEDICAVIT
2
EUMACHIA· LUCIUS· FILIUS · SACERDOS · PUBLICA · NOMINE · SVO · ET
M ARCUS· NVMISTRI · FRONTONIS · FILI · CHALCIDICVM · CRYPTAM · PORTICVS · CONCORDIAE AVGUSTAE · PIETATI · SVA · PEQVNIA · FECIT · EADEMQVE · DEDICAVIT
3
Eumachia · lucius · filius · sacerdos · publica · nomine · svo · et · marcus · invmistri · frontonis · feli · chalcidicvm· cryptam · porticvs · concordiae avgustae · pietati · sva · peqvnia · fecit · eademqve · dedicavit
4.
¿se podría decir que son un resumen de todo el mensaje? si ¿Quién hizo qué? esta dedicado el nombre al sacerdote¿A quién se refiere con suo nomine ?
¿En qué caso está M. Numistri Frontonis fili? es d'Ativo singular ¿De quien es hijo?
¿En qué caso están los sustantivos, chalcidicum, cryptam y porticum?
Considera los dos nombres en el caso dativo: este caso indica el interés, perjuicio o beneficio
¿Cómo actualizar la ortografía de pequnia?
Ten en cuenta eademque. ¿Es singular o plural? ¿Qué género? ¿A quién se refiere? ¿Por qué el sufijo-dem?
Ahora que has contestado a todas estas preguntas, probablemente puedas hacer una buena traducción de la inscripción.
¿En qué caso está M. Numistri Frontonis fili? es d'Ativo singular ¿De quien es hijo?
¿En qué caso están los sustantivos, chalcidicum, cryptam y porticum?
Considera los dos nombres en el caso dativo: este caso indica el interés, perjuicio o beneficio
¿Cómo actualizar la ortografía de pequnia?
Ten en cuenta eademque. ¿Es singular o plural? ¿Qué género? ¿A quién se refiere? ¿Por qué el sufijo-dem?
Ahora que has contestado a todas estas preguntas, probablemente puedas hacer una buena traducción de la inscripción.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada